Your love is like a studded leather headlock Your kiss it could put creases in the road You're rarer than a can of dandelion and burdock And those other girls are just post-mix lemonade
Suck it and see You never know Sit next to me Before I go
Jigsaw women with hollow movie shoes Be cruel to me 'cause I'm a fool for you
I poured my aching heart into a pop song I couldn't get the hang of poetry That's not a skirt girl, that's a sawn-off shotgun And I can only hoped you've got it aimed at me
Suck it and see You never know Sit next to me Before I go
Jigsaw women with hollow movie shoes Be cruel to me 'cause I'm a fool for...
Blue girls from once a upon a Shangri-La How I often wonder where you are You have got that face that just says 'Baby, I was made to break your heart'
Suck it and see You never know Sit next to me Before I go
Go... Go... Go...
Jigsaw women with hollow movie shoes Be cruel to me 'cause I'm a fool for you
"그런데 사랑에 있어서도 확실한 사랑의 표시를 나타내지 않으면 어떤 사람이 자기를 사랑하고 있는지 어떤지를 알아내기는 참으로 힘든 일이라고 생각되는군요. 그래서 이런 생각이 듭니다. 자기 스스로 사랑이 무엇인가를 알고 있는 사람이 아니고서는 사랑을 받고 있다는 것을 알아낼 수가 없다고 말입니다. 그건 사람이라 하더라도 자신의 사랑을 믿는 범위 내에서만 다른 사람의 사랑을 믿을 수 있을 것 같습니다. 사랑의 능력도 영감을 받을 능력과 같은 것이겠지요. 영감을 얻은 사람은 하늘로부터 바람 소리 같은 힘찬 소리를 듣게 되며 불타듯 널름대는 혓바닥을 보게 됩니다. 그런데도 다른 사람들은 깜짝 놀라거나 비웃으며 말합니다. 저 사람들은 달콤한 술에 곯아떨어졌다고 말입니다"
- 막스 뮐러, 독일인의 사랑
최근에서야 이 책을 읽기 시작했다. 사랑을 믿는 것은 스스로를 믿는 것이다. 남을 사랑하는 것은 나를 사랑하는 것이다. 나를 사랑하는 것이다.
최근 덧글